The Economistの言語の話題を取り扱うジョンソンというブログでヒップホップ業界の名前を(ラッパーの名前やレコード会社)マッピングしてるサイトを紹介していて、これは眺めるだけでも楽しい。いろんなラッパーの名前がどのような言葉やコンセプトから生まれ、どう繋がっているのか知るのは興味深い。例えば、Fresh Prince (Will Smith)はnoveltyとprinceというカテゴリーで分類されている。そしてnoveltyというカテゴリーからは、Fresh PrinceのほかにMannie FreshやFresh Kid Ice(初めて知った)というラッパーたちがいてfreshは、需要のある単語なんだと思った。ヒップホップのリリックの中でもよくfreshは聞く。
ヒップホップ業界はフレッシュさを求めて、言葉のイノベーションに奮起してますね。
"I said to a fella 'Is there a B&Q in Henley?' He said 'No, there's an H, an E, an N an L and a Y'."
"Uncle Ben has died. No more Mr Rice Guy."
"I went to see this show and the guy said 'Hey kid do you like magic?' And I said 'Yeah!' So he asked if I wanted to see a trick and I said 'Yeah!' So he said 'think of a number, times it by two and if it's odd...' Oh no, he's a MATHmagician!"
"The development goes far beyond standard digital fare like most-read and e-mailed lists. In some cases, the computers are actually parsing writers' words, and sentence structure."
"But industry experts say the programs are also moving the markets. Last May, as Greece's financial crisis deepened, Wall Street computers seized on a news story with the word "abyss" in the headline and initiated sell orders."
"With little fanfare, Google made a mammoth database culled from nearly 5.2 million digitized books available to the public for free downloads and online searches, opening a new landscape of possibilities for research and education in the humanities."
"Despite the frequent resistance to quantitative analysis in some corners of the humanities, Mr.Pinker said he was confident that the use of this and similar tools would "become universal."
"Expectations for the fastest currency gains among the so-called BRIC nations of Brazil, Russia, India and China are adding to the allure of yuan assets, even as Chinese regulators tighten limits on fund inflows. New issuance will help drive up the average daily turnover of so-called dim sum bonds as much as sixfold to 300 million yuan (HK$349.29 million) by the end of 2011, from 50 million yuan this month, according to Standard Chartered."
"The National Linguistics Work Committee said China would soon develop a national standard for translating names into English with pinyin, the Beijing Daily reports. According to the standards, Chinese people's first names will follow their surname in passports and official documents."
"Some of the finest things in life that we love, such as chocolates, beer and cheese, come from Belgium, a vibrant, beautiful country between France and the Netherlands."
"Antwerp is and always has been one of the major cities of Flanders, the Flemish-speaking part of Belgium. Situated on the banks of the River Scheldt, it has been a centre of commerce and culture since the Middle Ages.
The Antwerp diamond industry can be traced back to the 15th century. Its international port in the North Sea is one of the largest in Europe. About half an hour's drive from the Belgian capital, Brussels, headquarters of the European Union, it lies at the crossroads of international traffic."
"Belgium was one of the first countries with whom Hong Kong signed a Double Taxation Treaty to help companies avoid repeat taxation. This was mainly because a large number of companies were using Belgium as a gateway to Europe.
Mainland companies and banks are also focusing on Belgium. Recently, the Industrial and Commercial Bank of China, the mainland's biggest bank, decided to open an office in Brussels, and Bank of China, the third-biggest bank on the mainland, has decided to follow suit. They are the first two mainland banks to set foot in the country."
"It was another day on the rocky hillside, as archaeologists and labourers dug out statues of Buddha and excavated a sprawling 2,600-year-old monastery."
"The woman represent a Chinese company eager to develop the world's second-biggest unexploited copper mine, lying beneath the ruins."
"But Mes Aynak is caught between Afghanistan's hopes for the future and its history. Archaeologists are rushing to salvage what they can from a major religious site on the famed Silk Road connecting Asia and the Middle East. The ruins, including the monastery and domed shrines known as "stupas", are likely to be destroyed once work at the mine begins."
"Mes Aynak's religious sites and copper deposits have been bound together for centuries - "mes" means "copper" in the local Dari language. Throughout the site's history, artisanal miners have dug up copper to adorn statues and shrines."
"When Edward Chow Kwong-fai studied in London 1968, the 16-year schoolboy learnt the trick of how to get a bigger serving in Chinatown restaurants - speak Cantonese. Now, if he wants his meal "super-sized" he has to speak another language."
"Nowadays many of the waiters and waitresses speak Putonghua, while menus are in simplified Chinese characters used on the mainland, not the traditional characters used in Hong Kong and Taiwan."
"People who split their time travelling between Paris and London. The London Evening Standard reports that the number of Par-Dons is up 17 per cent in 2010, and the Eurostar rail service says it has recorded a "significant increase" in the number of people who made at least 20 trips between the two cities in the first half of 2010."